⚠️ STAGING — test site · subscriptions charge a REAL ₹1/month · the live site is bhagavadgita.fyi

Bhagavad Gita 14.25

Spoken by Krishna · Verse 25 of 27

मानापमानयोस् तुल्यस् तुल्यो मित्रारिपक्षयोः । सर्वारम्भपरित्यागी गुणातीतः स उच्यते ॥

mānāpamānayos tulyas tulyo mitrāri-pakṣayoḥ | sarvārambha-parityāgī guṇātītaḥ sa ucyate ||

Equal in honor and disgrace, equal to friend and foe, abandoning all undertakings — he has gone beyond guṇas.

Word by word (3)
mānāpamānayoḥ tulyas tulyas mitra-ari-pakṣayoḥ
— equal (tulya) in honor (māna) and disgrace/dishonor (apamāna); equal toward the party of friends (mitrā-pakṣa) and enemies (ari-pakṣa)
sarva-ārambha-parityāgī
— one who has relinquished all undertakings/initiatives (sarva = all; ārambha = initiating, beginning; parityāgī = one who renounces/abandons)
guṇātītaḥ sa ucyate
— he is said/declared (ucyate) to have transcended the guṇas (guṇātīta = beyond guṇas) — the formal closure of the guṇātīta portrait

Equal in honor and disgrace; equal toward friends and enemies; having relinquished all undertakings (sarva-ārambha-parityāgī) — he is declared to have gone beyond the guṇas.

A modern analogy

The guṇātīta is like water: it takes the shape of any container (adapts to circumstances) but isn't changed by the container. Honor and disgrace are both containers the world offers — the guṇātīta flows through both without becoming either. Friend and foe are met with equal presence — not equal behavior, but equal inner ground.

🔱

Deep Seeker

The full commentary, the 1 deeper readings of this verse, and every classical lens — on all 700 verses.

Unlock · ₹199/month
Public-domain translations (4) compare all →

[Truncated in index] The same in honour and disgrace, the same towards friends and enemies, abandoning all (undertakings — he is said to have gone beyond the guṇas). [1]

The same in honour and disgrace, the same to friend and foe, relinquishing all undertakings — he is said to have gone beyond the Gunas. [4]

He who is the same in honour and dishonour, the same towards friends and enemies, who abandons all undertakings — he is said to have crossed over the qualities. [9]

He who is the same in honour and dishonour, who is the same towards friends and foes, who has renounced all initiative — he is said to have crossed beyond the qualities. [13]

This verse speaks to

Where this thread continues

Verse 25 of 27 · back to Chapter 14