Bhagavad Gita 17.19
Spoken by Krishna · Verse 19 of 28
मूढग्राहेणात्मनो यत् पीडया क्रियते तपः । परस्योत्सादनार्थं वा तत् तामसम् उदाहृतम् ॥
mūḍha-grāheṇātmano yat pīḍayā kriyate tapaḥ | parasyotsādanārthaṃ vā tat tāmasam udāhṛtam ||
Tāmasic tapas: done with foolish delusion, self-torture, or to destroy another — declared tāmasic.
Word by word (3)
- mūḍha-grāheṇa ātmanaḥ yat pīḍayā kriyate tapaḥ
- — tapas (tapaḥ) done (kriyate) by the seizure/grasp (grāheṇa) of delusion/foolishness (mūḍha), with self-torture (ātmanaḥ pīḍayā = torturing of the self) — mūḍha-grāha = the foolish conviction that self-torture itself is the path
- parasyotsādanārtham vā
- — or (vā) for the purpose (artham) of destroying/ruining (utsādana) another (parasya) — tapas as weapon against others; extreme asceticism used for cursing or destroying enemies
- tat tāmasam udāhṛtam
- — that (tat) is declared (udāhṛtam = said/stated) to be tāmasic (tāmasam) — the two-fold tāmasic corruption: self-destruction + other-destruction
That austerity which is practiced out of foolish conviction, with self-torture — or for the purpose of ruining/destroying another — that is declared tāmasic.
A modern analogy
Tāmasic tapas has two faces: one turns inward (mūḍha self-torture — harming oneself out of confused belief) and one turns outward (using accumulated tapas-power to destroy others). Both are rooted in tamas — delusion in the first case, malice in the second. Both are the opposite of the sāttvic model where tapas — practiced with supreme śraddhā, without fruit-desire, by the disciplined — serves genuine inner refinement.
Public-domain translations (4) compare all →
The austerity which is practised out of a foolish notion, with self-torture, or for the purpose of ruining another, is declared to be Tamasic. [1]
That austerity which is practised out of a foolish notion, with self-torture or for the purpose of ruining another, is declared to be Tamasika. [4]
Penance practised through foolishness, with self-torture, or for the purpose of destroying another, is called dark. [9]
That penance which is practised through ignorance and foolishness, with self-torture, or for the purpose of destroying another, is said to be of the quality of darkness. [13]
This verse speaks to
Where this thread continues
Speech tapas: non-disturbing, true, agreeable, beneficial words — plus daily svādhyāya (sacred study).
Cast off this petty weakness of heart — rise. This is not who you are.
Many thoughts, moha-net covering them, addicted to kāma-enjoyments — they fall into impure naraka.
Bodily tapas: honouring Devas/dvija/guru/wise; purity, straightforwardness, brahmacarya, non-injury.
If from egotism you think 'I will not fight' — vain is this resolve; Prakṛti will compel you.
A famously ambiguous verse: Duryodhana either boasts of limitless strength or admits hidden doubt.
Verse 19 of 28 · back to Chapter 17