⚠️ STAGING — test site · subscriptions charge a REAL ₹1/month · the live site is bhagavadgita.fyi

Bhagavad Gita 15.18

Spoken by Krishna · Verse 18 of 20

यस्मात् क्षरम् अतीतो ऽहम् अक्षराद् अपि चोत्तमः । अतो ऽस्मि लोके वेदे च प्रथितः पुरुषोत्तमः ॥

yasmāt kṣaram atīto 'ham akṣarād api cottamaḥ | ato 'smi loke vede ca prathitaḥ puruṣottamaḥ ||

Because I transcend both kṣara and akṣara, I am known in world and Veda as Puruṣottama — the Highest Puruṣa.

Word by word (3)
yasmāt kṣaram atīto 'ham akṣarād api cottamaḥ
— because (yasmāt) I transcend (atītaḥ) the kṣara AND am higher (uttamaḥ) even than (api ca) the akṣara — the logic of transcendence stated explicitly
ato 'smi loke vede ca prathitaḥ
— therefore (ataḥ) I am celebrated/renowned (prathitaḥ) in the world (loke) and in the Veda (vede) — the name has cosmic and scriptural authority
puruṣottamaḥ
— Puruṣottama — the Highest Puruṣa; uttama-puruṣa contracted; the name is simultaneously a grammatical superlative and a revealed name of the Divine

Because I transcend the perishable and am higher even than the imperishable, therefore I am celebrated both in the world and in the Veda as Puruṣottama — the Supreme Person.

A modern analogy

In a temperature scale, ice and water are both 'water' — one frozen, one fluid. Steam is 'above' both and contains both. Puruṣottama is not just steam — He is the energy that makes ice ice, water water, and steam steam. The name Puruṣottama is like finally giving a name to the energy itself, not just its three forms.

🔱

Deep Seeker

The full commentary, the 1 deeper readings of this verse, and every classical lens — on all 700 verses.

Unlock · ₹199/month
Public-domain translations (4) compare all →

Because I transcend the perishable and am even higher than the imperishable, therefore am I known in the world and in the Veda as Purushottama, the Highest Spirit. [1]

As I transcend the Perishable and am above even the Imperishable, therefore am I in the world and in the Veda celebrated as Purushottama, the Highest Purusha. [4]

Since I transcend the destructible and since I am higher also than the indestructible, therefore am I known as the Puruṣottama in the world and in the Vedas. [9]

Because I surpass the destructible and am also higher than even the indestructible, therefore, in the world and in the Veda, am I celebrated as Purushottama. [13]

This verse speaks to

Where this thread continues

Verse 18 of 20 · back to Chapter 15