⚠️ STAGING — test site · subscriptions charge a REAL ₹1/month · the live site is bhagavadgita.fyi

Bhagavad Gita 2.26

Spoken by Krishna · Verse 26 of 72

अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम्। तथापि त्वं महाबाहो नैवं शोचितुमर्हसि॥

atha cainaṃ nitya-jātaṃ nityaṃ vā manyase mṛtam / tathāpi tvaṃ mahā-bāho naivaṃ śocitum arhasi

Even if the soul were not eternal — even then, grief is not the answer.

Word by word (4)
atha cet tvam imaṃ dharmyam
— but if you think this righteous
nityajātaṃ nityaṃ vā manyase mṛtam
— is constantly being born or constantly dying · The 'even if' argument: even granting the materialist position that the soul is born and dies repeatedly, the conclusion still holds — grief is not warranted.
tathāpi tvaṃ mahā-bāho
— even so, O mighty-armed
naivaṃ śocitum arhasi
— you should not grieve like this

'But even if you think of the self as being constantly born and constantly dying — even then, O mighty-armed, you should not grieve like this.'

A modern analogy

A teacher who has made the philosophical case and then says: 'But even if I'm wrong about all of that — even if there is no eternal soul — the grief still doesn't serve you.' Krishna offers a fallback argument: independent of the metaphysical question, grief is still unproductive here. The teaching works at two levels: if you accept the metaphysics, great; if you don't, the conclusion still holds.

Take with you

  • Krishna acknowledges the possibility that Arjuna doesn't accept the soul's immortality teaching — and offers an alternative argument.
  • The phrase 'naivaṃ śocitum arhasi' echoes the earlier conclusion that, knowing the truth, one should not grieve — the conclusion is the same regardless of metaphysical position.
  • This shows the Gita's pedagogical sophistication: it doesn't demand metaphysical agreement before the practical teaching applies.

🔱

Deep Seeker

The full commentary, the 1 deeper readings of this verse, and every classical lens — on all 700 verses.

Unlock · ₹199/month
Public-domain translations (3) compare all →

But even if you think of it as being constantly born and constantly dying, even then, O mighty-armed, you should not grieve. [4]

Nay! but as when one layeth his worn-out robes away... Even if it were not so — if thou shouldst think This as one ever dying, ever new — Even then, thou warrior! ill it fits thee thus To mourn thy dead. [7]

But if you think that this is constantly being born, and constantly dying, even then, O you of mighty arms, you should not thus grieve. [9]

This verse speaks to

Where this thread continues

Verse 26 of 72 · back to Chapter 2