⚠️ STAGING — test site · subscriptions charge a REAL ₹1/month · the live site is bhagavadgita.fyi

Bhagavad Gita 1.32

Spoken by Arjuna · Verse 32 of 47 · Arjuna's Journey

किं नो राज्येन गोविन्द किं भोगैर्जीवितेन वा। येषामर्थे काङ्क्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च॥

kiṃ no rājyena govinda kiṃ bhogair jīvitena vā / yeṣām arthe kāṅkṣitaṃ no rājyaṃ bhogāḥ sukhāni ca

What is a kingdom for, if all those you wanted to share it with are dead?

Word by word (6)
kim naḥ rājyena
— what good is the kingdom to us?
govinda
— O Govinda — Krishna (finder of cows / lord of the senses / lord of Goloka) · Multiple meanings: 'finder of cows' (relating to Krishna's childhood); 'go' can mean senses, making Govinda the 'master of senses.' Also: lord of the earth (go = earth). A name rich in layers.
kim bhogaiḥ jīvitena vā
— what good are pleasures, even life?
yeṣām arthe
— for whose sake
kāṅkṣitam naḥ
— we desire / we have longed
rājyam bhogāḥ sukhāni ca
— kingdom, pleasures and comforts

'What good is the kingdom to me, Govinda? What good are pleasures, even life itself? The very people FOR WHOM I wanted this kingdom, FOR WHOM I desired these pleasures and comforts — they are standing here, ready to give up their lives.'

A modern analogy

You work for decades to build a home, a wealth, a business — for your family. Then you look around at the cost: the marriages damaged, the children grown distant, the friends lost along the way. And you ask: what is this for? Who is it for now? Arjuna's question is this scaled to the maximum.

Take with you

  • The deepest human tragedy is achieving a goal after the people who gave it meaning are gone.
  • Arjuna identifies that the means (the battle) will destroy the ends (the people the kingdom was for) — this is a legitimate and profound observation.
  • This verse is the beginning of Arjuna's strongest argument — it deserves a serious answer, not dismissal.

🔱

Deep Seeker

The full commentary, the 3 deeper readings of this verse, and every classical lens — on all 700 verses.

Unlock · ₹199/month
Public-domain translations (3) compare all →

Of what avail is the kingdom to us, O Govinda? Of what avail pleasures or even life? Those for whose sake we desire kingdom, enjoyments and pleasures, stand here in battle, having given up life and wealth. [4]

What need have I of victory, dominion, pleasures? What need of life itself, Govinda, if those for whom I craved these things stand here about to die? [7]

Of what use to us is dominion, O Govinda? of what use are pleasures and even life? Those for whose sake dominion, enjoyments and pleasures are coveted by us, they stand arrayed for battle, surrendering life and wealth. [9]

This verse speaks to

Where this thread continues

Verse 32 of 47 · back to Chapter 1