⚠️ STAGING — test site · subscriptions charge a REAL ₹1/month · the live site is bhagavadgita.fyi

Bhagavad Gita 18.2

Spoken by Krishna ☆ Key verse · Verse 2 of 78

काम्यानां कर्मणां न्यासं सन्न्यासं कवयो विदुः । सर्वकर्मफलत्यागं प्राहुस् त्यागं विचक्षणाः ॥

kāmyānāṃ karmaṇāṃ nyāsaṃ sannyāsaṃ kavayo viduḥ | sarva-karma-phala-tyāgaṃ prāhus tyāgaṃ vicakṣaṇāḥ ||

Sannyāsa = abandoning desire-motivated action; tyāga = abandoning fruits of ALL action — say the learned.

Word by word (3)
kāmyānāṃ karmaṇāṃ nyāsaṃ sannyāsaṃ kavayo viduḥ
— the laying down/putting aside (nyāsam) of desire-motivated actions (kāmyānāṃ karmaṇāṃ = actions done from desire/kāma) — this the learned/poets (kavayaḥ) know/declare as sannyāsa (sannyāsam) — sannyāsa = abandoning desire-driven action
sarva-karma-phala-tyāgaṃ prāhus tyāgaṃ vicakṣaṇāḥ
— the abandonment (tyāgam) of the fruits (phala) of ALL actions (sarva-karma) — the wise/discerning ones (vicakṣaṇāḥ) declare this (prāhuḥ = they say) as tyāga — tyāga = releasing the fruit of all action, not the action itself
kāmyānāṃ vs. sarva-karma
— the key distinction: sannyāsa targets desire-driven actions (kāmya = desire-motivated); tyāga targets the fruits of ALL actions (sarva = all, including prescribed/nitya karma) — sannyāsa = what you stop doing; tyāga = what you stop expecting from what you do

The learned understand sannyāsa as the laying aside of desire-motivated actions. The discerning call the abandonment of the fruits of all actions 'tyāga.'

A modern analogy

Sannyāsa is like quitting your job because you're done with career ambition. Tyāga is like continuing to work at your job but donating every paycheck — you do all the work but release the fruit entirely. The Gita will show that tyāga is deeper than sannyāsa: because it continues action while releasing attachment, rather than simply withdrawing from action.

🔱

Deep Seeker

The full commentary, the 4 deeper readings of this verse, and every classical lens — on all 700 verses.

Unlock · ₹199/month
Public-domain translations (4) compare all →

Sages understand 'sannyāsa' to be the renouncement of interested works; the abandonment of the fruits of all works, the learned declare, is 'tyāga.' [1]

MISSING from index. Ganguli and Telang used as primary. [4]

By renunciation the sages understand the rejection of actions done with desires. The wise call the abandonment of the fruit of all actions (by the name) abandonment. [9]

The rejection of the works with desire is known by the learned as renunciation. The abandonment of the fruit of all work, the discerning call abandonment. [13]

This verse speaks to

Where this thread continues

Verse 2 of 78 · back to Chapter 18