⚠️ STAGING — test site · subscriptions charge a REAL ₹1/month · the live site is bhagavadgita.fyi

Bhagavad Gita 18.8

Spoken by Krishna · Verse 8 of 78

दुःखम् इत्य् एव यत् कर्म कायक्लेशभयात् त्यजेत् । स कृत्वा राजसं त्यागं नैव त्यागफलं लभेत् ॥

duḥkham ity eva yat karma kāya-kleśa-bhayāt tyajet | sa kṛtvā rājasaṃ tyāgaṃ naiva tyāga-phalaṃ labhet ||

Rājasic tyāga: abandoning action as painful/from fear of body-trouble — obtains no fruit of tyāga.

Word by word (3)
duḥkham ity eva yat karma kāya-kleśa-bhayāt tyajet
— the karma/action that one abandons (tyajet) saying 'this is painful' (duḥkham iti = calling it suffering) from fear (bhayāt) of bodily affliction (kāya-kleśa = body-pain/discomfort) — the rājasic motivation: action abandoned because it is physically or emotionally uncomfortable
sa kṛtvā rājasaṃ tyāgaṃ naiva tyāga-phalaṃ labhet
— that person (sa), having performed (kṛtvā) rājasic tyāga (rājasam tyāgam), does not obtain (naiva... labhet = certainly not gains) the fruit of tyāga (tyāga-phalam) — rajas-motivated abandonment gives neither the actions' fruits NOR the liberation that true tyāga produces
kāya-kleśa-bhayāt
— from fear of bodily pain (kāya = body, kleśa = affliction/trouble, bhayāt = from fear) — the rājasic root: self-comfort seeking; the person abandons prescribed duty because it is inconvenient, difficult, or uncomfortable

When one abandons action saying 'this is painful,' out of fear of physical discomfort — that person, performing rājasic abandonment, obtains no fruit of tyāga.

A modern analogy

Rājasic renunciation is quitting a demanding practice because 'it's too hard' — and calling it spiritual renunciation. A person who stops daily meditation because it's 'uncomfortable' or stops charitable work because it 'costs too much effort' has made a rājasic tyāga. The fruit of genuine tyāga (purified consciousness, liberation from karma) is not obtained — because the motivation was self-comfort, not wisdom.

🔱

Deep Seeker

The full commentary, the 1 deeper readings of this verse, and every classical lens — on all 700 verses.

Unlock · ₹199/month
Public-domain translations (4) compare all →

Whatever act one may abandon because it is painful, from fear of bodily trouble, he practises Rajasic abandonment, and he shall obtain no fruit whatever of abandonment. [1]

He who from fear of bodily trouble relinquishes action, because it is painful, thus performing a Rajasika relinquishment, he obtains not the fruit thereof. [4]

When a man abandons action, merely as being troublesome, through fear of bodily affliction, he does not obtain the fruit of abandonment by making such passionate abandonment. [9]

Regarding it as a source of sorrow, when work is abandoned from fear of bodily pain, one making such an abandonment which is of the quality of passion never obtains the fruit of abandonment. [13]

This verse speaks to

Where this thread continues

Verse 8 of 78 · back to Chapter 18