⚠️ STAGING — test site · subscriptions charge a REAL ₹1/month · the live site is bhagavadgita.fyi

Bhagavad Gita 18.22

Spoken by Krishna · Verse 22 of 78

यत् तु कृत्स्नवद् एकस्मिन् कार्ये सक्तम् अहैतुकम् । अतत्त्वार्थवद् अल्पं च तत् तामसम् उदाहृतम् ॥

yat tu kṛtsnavad ekasmin kārye saktam ahaitukam | atattvārthavad alpaṃ ca tat tāmasam udāhṛtam ||

Tāmasic jñāna: irrationally attached to one thing as if it were all — without truth-object, trivial, declared tāmasic.

Word by word (3)
yat tu kṛtsnavad ekasmin kārye saktam ahaitukam
— but (tu) that which (yat) clings (saktam = attached) to one single thing (ekasmin kārye = in one particular matter/object) as if it were ALL (kṛtsnavat = as-if-whole/as-if-complete) — without reason/cause (ahaituka = causeless, groundless, irrational)
atattvārthavad alpaṃ ca tat tāmasam udāhṛtam
— not having the essence of reality as its object (atattvārthatvat = not-having-true-object; a + tattva + artha + vat), and trivial/limited (alpam), that (tat) is declared (udāhṛtam) tāmasic (tāmasam) — tāmasic knowledge: irrational, false in its object, trivially narrow
kṛtsnavat ekasmin
— as-if-whole in one particular thing — the tāmasic error of taking a fragment as the totality; mistaking a part for the whole; like the blind men describing the elephant each claiming their part IS the elephant

But that knowledge which clings irrationally to one particular thing as if it were everything — without real object, trivial — that is declared tāmasic.

A modern analogy

Tāmasic knowledge is like a fanatic who takes one tribal custom as the total of human culture, one book as the only truth, one person as the epitome of humanity — and clings irrationally to this narrow fragment while ignoring the vastness. No reason, no truth, trivially small scope. Compared to rājasic (which at least correctly sees many things, just not their unity), tāmasic jñāna is simply deluded in its object.

🔱

Deep Seeker

The full commentary, the 1 deeper readings of this verse, and every classical lens — on all 700 verses.

Unlock · ₹199/month
Public-domain translations (4) compare all →

But that which clings to one single effect as if it were all, without reason, having no real object, and narrow, that is declared to be Tamasic. [1]

MISSING from index. [4]

But that which clings to one single effect as if it were all, without reason, unreal in its object, and trivial, is declared dark. [9]

But that which is attached to each single object as if it were the whole, which is without reason, without truth, and mean, that knowledge has been said to be of the quality of darkness. [13]

This verse speaks to

Where this thread continues

Verse 22 of 78 · back to Chapter 18